Monday, March 25, 2013

Geneza 1, 2 și 3 sunt istorice?

După cum am afirmat într-un articol anterior accept ipoteza documentară (anume că Tora a fost combinată din mai multe surse, similar cum Matei este considerat că a folosit Evanghelia după Marcu ca să scrie conținutul evangheliei sale). 

Totuși care este evidența că ar fi mai mulți autori?

Deci ipoteza documentară pleacă în ideea că există 4 autori și un redactor ce au scris Tora sau primele 5 cărți a lui Moise: 
- J („Iehovist” - cei ce îl numeau pe Dumnezeu ca YHWH - Iehova)
- E („Elohim” - cei ce îl numeau Elohim)
- P („Preoția” - cei ce îl numeau Elohim dar au un o insistență foarte puternică asupra ritualulilor. Acest autor este foarte repetiv)
- D („Deutoronomist” - autorul ce a scris în special Deutoronomul, ce are complet alt stil literal de restul celorlalte 4 cărți din Tora: Geneza, Exod, Leviticus și Numeri)
- la final există un redactor ce va îmbina aceste 4 surse

Astfel de secțiuni se crede azi că au fost corespondente scrierii primelor 5 cărți din Biblie:

Deoarece D este scriitor separat de Geneza, vor rămâne în principal J, E, P ca cei mai probabili candidați (dacă ipoteza documentară este în mare parte adevărată). 

Înainte de toate de ce evreii au folosit 2 nume (Iehova respectiv Elohim) în cadrul credințelor lor? Totul este legat de porunca a treia („să nu duci numele Domnului în deșert”), de aceea evreii ce știau că numele sacru de Iehova nu poate fi folosit și l-au folosit tot mai rar. Această tradiție a apărut mai târziu, de aceea scrierile vechi (precum J) păstrează numele Domnului „ad-literam”, pe când Elohim e în scrierile mai recente.

De aceea când vedeți într-o Biblie (știu că există „Biblia cu triunghi”) ce foloseste Iehova în traduceri, o să remarcați că în anumite momente se folosește Domnul sau Dumnezeu (ambele folosind Elohim) iar în altele se folosește Iehova în mod direct. 

O Biblie relativ modernă cu o traducere foarte bună este Reina Valera (din 1960) ce am găsit-o foarte rar să aibă greșeli în versetele cheie (aici e Geneza 2 - (1) ). Dacă veți căuta o ediție în engleză, în loc de Iehova o să găsiți „LORD God” (2) însă există puține ediții care folosesc Iehova (World English Bible - folosește forma cea mai corectă în înțelegerea de azi anume Yahweh, mai bine decât traducerile Martorilor lui Iehova (!) legate de numele divin).

De aceea este ușor de văzut în citirea Torei când citim pe J și capitolele 2 și 3 din Geneza sunt pline de el. Dar capitolul 1? Capitolul 1 folosește clar Elohim și deci poate fi E sau P. Dar mai încolo se poate vedea relativ ușor că este P: scrierea din Geneza 1 este foarte repetitivă și legalistică: „a fost o seară și apoi o dimineață”, apoi Dumnezeu dă indicații exacte asupra dietei animalelor, toate acestea fiind similare cu citirea lui Levitic.

Acum eu nu sunt un biblist și știu că sunt mulți care vor spune că Ipoteza Documentară a fost infirmată, respectiv că este același autor dar ce mare importanță e că odată un autor folosește un nume pentru Dumnezeu și apoi folosește alt nume pentru Dumnezeu câteva versete mai încolo? 

Totuși ce vreau să zic, e că dacă acea personalitate ce scrie pe Dumnezeu ca YHWH (Iehova) va folosi consistent fără să aibă o notă adâncă despre ritualuri, dar importanța anumitor evenimente din viața noastră (Geneza 2 vorbește în principal despre faptul că femeia este făptura ce completează orice bărbat, respectiv Geneza 3 explică ideea că noi ca și oameni suntem păcătoși și răzvrătiți împotriva lui Dumnezeu), iar altă personalitate (ce numește pe Dumnezeu Elohim și ce folosește un limbaj ritualistic) vrea să arate că lumea a fost creat într-un ritual divin la capătul căruia a fost creat omul. 

Dacă citesc așa, pot să înțeleg de ce Geneza 1 și 2 au dezacorduri legate de ordinea creeri omului și a animalelor (Geneza 1 spune că omul e creat după animale, Geneza 2 spune că bărbatul a fost creat înaintea lor), pot să înțeleg că în momentul în care se spune de animale curate și necurate la începutul Genezei 7 (legate de Arca lui Noe) să văd că sunt animale curate și necurate și acestea nu existau pe timpul lui Noe, deoarece legea lui Moise ce spune de animale curate și necurate nu exista.

La final ipoteza documentară face alt lucru ușor de înțeles: deoarece sunt mai multe surse cu diferite nuanțe, armonizarea lor mă face să o văd cel puțin naivă. Nu încercăm să armonizăm în cea mai mare parte Matei cu Luca legat de nașterea Domnului și nu încercăm să armonizăm ultimele momente ale morții lui Hristos în moduri absolute, ci citim fiecare autor ce a scris evangheliile și încercăm să înțelegem cine a fost Hristos în spatele acestor scrieri. Cu siguranță Hristos nu a putut zice ca ultimele cuvinte „În mâinile tale îmi las sufletul” (după Luca) și în același timp „Eli Eli lama sabactani” (după Marcu). 

Două perspective despre Hristos pentru un creștin modern nu ar trebui să fie confuze, nu mai mult ca două surse asupra Genezei: ele sunt comentarii asupra importanței unor evenimente și nu neapărat evenimente așa cum s-au întâmplat. 

Bineînțeles, unele s-au întâmplat, dar până nu se poate arăta această legătură, consider armonizarea ca fiind naivă. Se știe că domesticirea cămilelor nu era în timpul lui Avram și Isaac, dar totuși ele apar în Tora, probabil se poate arăta că evreii deși poate existau în numere mici în Egipt, nu erau în milioane. Sigur, vor fi unii ce vor rescrie istoria egiptenilor să zică că că au fost construite cu sclavi evrei și că deși prima piramidă ar fi fost construită înaintea potopului (3) ei ar rescrie datele ca să se potrivească:
Pyramid of Djoser

Constructed 2667–2648 BC[1]


Surse:

No comments:

Post a Comment